PENG MU
Published: 2024-04-29
Curriculum Vitae Mu PENG 彭牧 Professor, Institute of Folk Literature School of Chinese Language and Literature Beijing Normal University, 100875, Beijing, P. R. China. pengmu66@hotmail.com or pengmu@bnu.edu.cn Research Interests: folk belief and practice, ritual and festival, folk handicraft, traditional Chinese medicine and folk medicine, bodylore, history of folklore studies, Intangible Cultural Heritage. EMPLOYMENT July, 2022— Present Professor, Folklore and Anthropology, Institute of Folk Literature, School of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University, Beijing, China. Sep. 2012— June, 2022 Associate Professor, Folklore and Anthropology, Institute of Folk Literature, School of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University, Beijing, China. Sep. 2017—Aug. 2018 Visiting Fellow, Department of Anthropology, London School of Economics and Political Science, UK. Sep. 2008— Aug. 2012 Lecturer, Folklore and Anthropology, Institute of Folk Literature, School of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University, Beijing, China. July 1997—July 2001 Lecturer, Folklore, Chinese Language and Literature Department, Peking University, China. July 1993—July 1994 Assistant Researcher, Qinghai Academy of Social Science, Xining, Qinghai Province, China. EDUCATION Sep. 2001—May, 2008 University of Pennsylvania, Philadelphia, Ph.D. in Folklore, the Graduate Program in Folklore and Folklife. Sep. 1994—July 1997 Peking University, Beijing, M.A. in Folklore, Department of Chinese Language and Literature. Sep. 1989—July 1993 Fudan University, Shanghai, B.A. in Chinese Literature, from Department of Chinese Language and Literature. AWARDS, SCHOLARSHIP and FUNDING 2024 Social Science Research Grant from the Ministry of Culture and Tourism of People’s Republic of China, Project title: A Review of 20 Years Safeguarding Practices of Intangible of Cultural Heritage in China 2017 National Research Grant for Scholars from the National Planning Office of Philosophy and Social Science, P. R. China (Sheke jijin yiban xiangmu 社科基金一般项目), Project title: Cultural Identity, Politics of Culture, and Knowledge Production in American Folklore Studies. 2010 National Research Grant for Young Scholars from the National Planning Office of Philosophy and Social Science, P. R. China (Sheke jijin qingnian xiangmu社科基金青年项目), Project title: Bodylore: Theory and Chinese Cases. 2010 Research Grant from the Scientific Research Foundation for the Returned Overseas Chinese Scholars, State Education Ministry, P. R. China (Jiaoyu bu liuxue huiguo renyuan keyan qidong jijin教育部留学回国人员科研启动基金), Project title: Everyday Life and Ritual Tradition: Folk Belief and Practice in Contemporary China. PUBLICATIONS(from 2003) ENGLISH PUBLICATIONS: 1. Religion and Religious Practices in Rural China, Oxon and New York: Routledge, 2020. 2. Book Review of Wu Song Fights the Tiger: The Interaction of Oral and Written Traditions in the Chinese Novel, Drama, and Storytelling by Vibeke Bordahl,The Journal of American Folklore, Vol. 129, No. 513 (Summer 2016), pp. 357-359. 3. “The Invisible and the Visible: Communicating with the Yin World”, Asian Ethnology, Vol. 94, No. 2, pp. 335-362, 2015. 4. “Imitating Masters: Apprenticeship and Embodied Knowledge in Rural China” in Devorah Kalekin-Fishman and Kelvin E. Y. Low edited Asian Experiences of Everyday Life in Asia: Social Perspectives on the Senses, Ashgate, 2010, pp. 115-136. 5. Book review Up in Flames: the Ephemeral Art of Pasted-Paper Sculpture in Taiwan, Ellen Johnston Laing and Helen Hui-ling Liu, Stanford University Press, 2004, in Museum Anthropology, Vol. 31, No. 1. pp. 60-61, 2008. 6. “The Doctor’s Body: Embodiment and Multiplicity of Chinese Medical Knowledge”, in East Asian Science, Technology, and Medicine, no. 25, pp. 27-46, 2006. Chinese PublicationS 1. with SHEN,Yan, “Local, Global and Methodological Choices: A Study on the Academic Interactions between Zhong Jingwen and Takeo Matsumura ”(Fangfa lun de bentu yu shijie: yi Zhong Jingwen yu Songcun Wuxiong de xueshu jiaoliu wei hexin) , Folklore Studies (minsu yanjiu), No.4,pp.44-51, 2023. 2. “The Body in the Field: Fieldwork as an Embodied Practice ”(Tianye zhong de shenti: zuowei shenti shijian de tianye zuoye), Folklore Studies (minsu yanjiu), No.2,pp.14-23, 2022. 3. “Chinese Popular Religious Practice:Li, Su and Bai” (Bai: Li su yu zhongguo minjian xinyang shijian),Folklore Studies (minsu yanjiu), No.5,pp.85-94, 2021. 4. “The Contemporaneity of Intangible Cultural Heritage: Temporality and the heritagization of Folk Tradition” (feiwuzhi wenhua yichan de dangxiaxing: shijianxing yu minsu chuantong de yichanhua), Studies on Ethnic Literature (minzu wenxue yanjiu), No. 4, pp. 21-34, 2018. 5. “Folklore and Body”(minsu yu shenti), Folk Culture Forum (minjian wenhua luntan), no. 5, pp. 125-128, 2018. 6. “Spiritual Houses, Materiality, and Everyday Life in the Other World”(lingwu wuzhixing yu mingjie de richang shenghuo), The World Religious Cultures (shijie zongjiao wenhua), no. 3, pp. 55-60, 2015. 7. “Memory, Imagination, Home and World: The Chinese Domestic Altar” (jiyi yu xiangxiang, shentang shang de jia yu shijie),Folklore Studies (minsu yanjiu), no. 2, pp. 20-26, 2015. 8. “Commonalities and divergences: Li and Ritual” (Tong yi zhi jian: li yu yishi), Folklore Studies (minsu yanjiu), no. 3, pp. 5-14, 2014. 9. Doctor, subjectivity and the knowledge of traditional Chinese Medicine(yisheng zhuguanxing yu zhongyi zhishi chuantong), Cultural Studies (wenhua yanjiu), no. 18, pp. 258-275, 2014 . 10. “Ancestors are Efficacious: Incense, Hosting and Efficacy” (zuxian you ling: xianghuo peixi yu lingyan), The World Religious Cultures (shijie zongjiao wenhua), no. 2, pp. 62-67, 2012. 11. “Imitation, Body and Senses: Knowledge Transmission and Embodiment in Folk Handicrafts” (mofang,shenti yu ganjue:minjian shouyide chuancheng yu shijian), the Chinese journal for the history of science and technology (zhongguo keji shi zazhi), Vol. 32, Suppl. pp. 75-89, 2011. 12. “From Belief to Believing: Folk Religion in American Folklore Scholarship”(cong xiyang dao xin: meiguo minsuxue de minjian zongjiao yanjiu) , Folklore Studies (minsu yanjiu), no. 1, pp. 47-66, 2011. 13. “Technology, Folklore Studies and the Other of Modernity”(jishu,minsuxue yu xiandaixing de tazhe), Northwestern Journal of Ethnology (xibei minzu yanjiu), no. 1, pp. 111-116, 2011. 14. “Nishi and Qingshi: Apprenticeship and Embodied Knowledge”(nishi he qingshi: xuetuzhi yu tihui de zhishi), Study of folklore, ancient documents and philology ( minsu dianji wenzi yanjiu), no. 7, pp. 96-106, 2010. 15. “Folklore and the Body: Bodylore in American Folklore Studies” (minsu yu shenti: meiguo minsuxue de shenti yanjiu), Folklore Studies (minsu yanjiu), no. 3, pp. 16-32, 2010. 16. “Religion and Zongjiao: Analytical Category and Ethnic Concept” (Religion yu zongjiao: fenxi fanchou yu bentu gannian), The World Religious Cultures (shijie zongjiao wenhua), No. 5, pp. 11-18, 2010. 17. "Visual Art as performance: Auspicious Emblems in Chinese Folk Arts" (Zuowei biaoyan de shijue yishu: zhongguo minjian meishu zhong de jixiang tu’an), Lu Wei and An Deming ed. Proceedings of the Diversity of Folk Narrative: Annual Meeting of Forum of Folk Culture Studies (Minjian xushi de duoyang xing), pp. 109-128, Beijing: Xueyuan chuban she, 2006. 18. "Practice, the Politics of Culture, and Performance Theory in American Folklore" (Shijian, wenhua zhengzhixue yu meiguo minsu xue de biaoyan lilun), Forum of Folk Culture (Minjian wenhua luntan), no. 5, pp. 90-97, 2005. Translation (English to Chinese) 1. “Little Red Riding Hood 2. 0: New Developments in Digital Humanities” (xiaohongmao 2. 0 ban shuzi renwenxue de xin fazhan), translation of the article by Lilo Berg, Folk Culture Forum (minjian wenhua luntan), no. 5, pp. 5-12, 2014. 2. “Globalizing Memory Cultures? :Visual Icons, Fundamentalist Strategies, and Religious Symbols in Memory Politics” (jiyi wenhua de quanqiuhua?—jiyi zhengzhi de shijue ouxiang,yuanjiaozhi zhuyi celue ji zongjiao xiangzheng) translation of the speech by Wolfgang Kaschuba (Germany), Folklore Studies (minsu yanjiu), no. 1, pp. 5-11, 2012. 3. “What Should Folklore Mean Today? - European Experiences and Perspectives”(minsuxue zai jintian yinggai yiwei zhe shenme—ouzhou jingyan yu shijiao), translation of the speech by Wolfgang Kaschuba (Germany), Folklore Studies (minsu yanjiu), no. 2, pp. 41-51, 2011. 4. Jeffery C. Alexander’s Neofunctionlism and After (co-translator, translated the preface and 1-5 chapters), Yilin chuban she, 2003.